Sõna romani tõlge itaalia-prantsuse

  • Romains«Celui qui donne vite donne deux fois» disaient les Romains. . “Chi dà subito dà due volte”, come dicevano gli antichi romani:. Monsieur le Président, les Romains disaient déjà «concordia parvae res crescunt», l'union fait la force. Signor Presidente, i romani dicevano: concordia parvae res crescunt , l'unione fa la forza. Il y a 2 000 ans déjà, les pétitionnaires romains pouvaient faire part de leurs inquiétudes à l'empereur. Già duemila anni fa i postulanti potevano esporre i propri problemi agli imperatori romani.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat