Sõna ma no tõlge itaalia-prantsuse
- c'est pas vrai
- mais enfin
- mais voyons
- quoiLa question n’est pas de savoir qui dit quoi, mais qui fait quoi. Il problema non è chi dice cosa, ma chi fa cosa. Quoi qu'il en soit, nous ne vivons pas dans un tel État. Ma noi non viviamo in uno Stato simile.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud