Sõna rimandare tõlge itaalia-portugali

  • adiarNada lucraremos em adiar a decisão. E' inutile rimandare la decisione. Não podemos adiar este tema até 2006.E' una questione che non si può rimandare al 2006. Em segundo lugar, e esta é muito boa, diz: "porquê adiar ainda mais?" In secondo luogo - e anche questa è grossa - lei dice "perché rimandare ancora?”
  • postergar
  • atrasarSeria uma ironia do destino surgirem na UE divergências que acabassem por atrasar o alargamento. Sarebbe un'ironia della sorte se ci fosse dissenso in seno all'Unione e si finisse per rimandare l'allargamento. Também esse é um ingrediente importantíssimo e não há nenhuma razão válida para o atrasar até ao fim deste ano ou início do próximo. Anche questo è un elemento molto importante e non vi è alcun motivo per rimandare la questione sino alla fine dell'anno o all'inizio del prossimo. Sou de opinião que as autoridades romenas têm de fazer mais para pôr ordem no sistema de adopções internacionais de crianças romenas, mas não vejo que por esta questão se deva atrasar a adesão. Penso che le autorità romene debbano fare di più per mettere ordine nel sistema delle adozioni internazionali di bambini romeni, ma questo non è un problema che dovrebbe rimandare l'adesione.
  • despachar
  • emitir
  • enviarNeste momento o Governo britânico, por exemplo, prepara-se para enviar requerentes de asilo de volta para o Iraque, o Congo, o Zimbabué e o Afeganistão. Attualmente il governo britannico, ad esempio, è pronto a rimandare i richiedenti asilo in Iraq, Congo, Zimbabwe e Afghanistan.
  • mandarO senhor deputado White diz que uma reacção possível seria a de mandar a Comissão para casa. Il collega White dice che una delle possibilità sarebbe quella di rimandare a casa la Commissione.
  • procrastinar
  • protelarIsto não pode ser adiado indefinidamente; não podemos protelar as coisas semanas ou meses a fio e simplesmente ficar à espera. Non si può rimandare per sempre, non possiamo rinviare le cose per settimane e mesi e limitarci ad aspettare. A Comissão tem, por isso, de arrepiar caminho e de agir no sentido de protelar a entrada em vigor do acordo. La Commissione deve pertanto ritornare sui propri passi e prendere le dovute misure al fine di rimandare l'entrata in vigore dell'accordo. Do mesmo modo, as preocupações com a complexidade do certificado de captura não passaram de um pretexto esfarrapado para enfraquecer ou protelar o texto. Parimenti, le preoccupazioni rispetto alla complessità del certificato di cattura sono semplicemente una scusa per allungare o rimandare il testo.
  • retardarTodavia, pensamos que é importante não retardar a execução do programa, sob pena de inviabilizarmos uma grande quantidade de acções importantes. Siamo tuttavia convinti che non si debba rimandare l’attuazione del programma perché il lavoro da svolgere è ancora molto e non vogliamo pregiudicarne la realizzazione.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat