Sõna modo di dire tõlge itaalia-hispaania

  • adagio
  • dichoHay un viejo dicho alemán que dice que todos los caminos llevan a Roma. Secondo un vecchio modo di dire tedesco, molte strade portano a Roma. Tenemos un dicho al respecto: una mala vecindad es una maldición turca. Abbiamo un modo di dire: un pessimo vicino è una maledizione turca. Como ya he dicho en varias ocasiones, quiero poner el comercio al servicio del desarrollo. Come ho già avuto modo di dire più volte, è mia intenzione mettere il commercio al servizio dello sviluppo.
  • refránHay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces". Nella lingua ceca, abbiamo un modo di dire che recita: "Chi dà presto dà il doppio.” Nosotros tenemos un refrán que ya he citado en otras ocasiones: ¡ante los tribunales y en alta mar, estamos en manos de Dios! Ho già avuto modo di dire che da noi c'è un proverbio: davanti alla giustizia e in alto mare si è nelle mani di Dio. en nombre del Grupo ALDE. - (LT) Quiero decir que quizás la mayoría de los países tienen un refrán que aconseja empezar a prepararse para el invierno durante el verano. Credo che la maggior parte dei paesi abbia un modo di dire sulla necessità di cominciare d'estate a prepararsi per l'inverno.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat