Sõna coraggio tõlge itaalia-hispaania
- coraje¡Lo que de verdad necesitamos es coraje! E' il coraggio ciò di cui abbiamo veramente bisogno! ¿Por qué muestra ahora Finlandia esta falta de coraje? Perché vi è ora una mancanza di coraggio in Finlandia? Deberíamos tener el coraje de decir esto en voz alta. Dovremmo avere il coraggio di dirlo a chiare lettere.
- agallasPues bien, no ha tenido las agallas de aparecer por aquí hoy. Bene, oggi non ha il coraggio di presentarsi in Aula. Debemos tener agallas para pagar por nuestras libertades y para defenderlas. Dobbiamo avere il coraggio di pagare per le nostre libertà e difenderle. La Comisión debería tener las agallas de renunciar a esta pretensión y retirar esta Directiva. La Commissione dovrebbe avere il coraggio togliersi la maschera e di ritirare questa direttiva.
- carácterAcojo con agrado el carácter innovador y la valentía del informe. Accolgo con favore l’aspetto innovativo e il coraggio espressi nella relazione. Señor Presidente, hablando de valor, el encomiable carácter humano honra, con toda seguridad, a la abogada bielorrusa Vera Stremkovskaja. Quale uno dei pochi difensori nel suo paese, l' avvocato ha il coraggio di difendere gli oppositori politici del regime di Lukascenko. Solicito a ambos Comisarios que reúnan todo su coraje para tratar este tema y combatir el carácter pusilánime del Consejo. Rivolgo un appello a entrambi i Commissari perché trovino tutto il coraggio necessario per affrontare questo tema e combattere contro la pusillanimità del Consiglio.
- perseveranciaQuiero rendirle un tributo particularmente cálido por su valor, perseverancia y prudente asesoramiento. Vorrei rendere un omaggio particolarmente caloroso al signor Solana per il suo coraggio, la sua risolutezza e la sua saggezza. También es un homenaje a la perseverancia y el valor de muchos millones de ciudadanos de Europa Central y Oriental, que a menudo sufrieron por expresar sus sueños en voz alta. E’ un omaggio anche alla perseveranza e al coraggio di molti milioni di persone dell’Europa centrale e occidentale che spesso hanno sofferto per il fatto di aver apertamente condiviso questi sogni. Tenemos ahora un plan de erradicación sobre la mesa y se ha levantado el embargo de los subproductos, gracias al valor y la perseverancia del Comisario Sr. Fischler. Adesso disponiamo di un piano di eradicazione dell'ESB e l'embargo sui prodotti a base di carne è stato revocato, grazie al coraggio e alla persistenza del Commissario Fischler.
- valentíaLa respuesta es muy sencilla: valentía, valentía política. La risposta è semplice: coraggio, coraggio politico. También aquí, hace falta valentía. Anche per questo ci vorrà coraggio. Correcto, pero entonces actúe con valentía. Giusto, ma allora bisogna agire con coraggio.
- valorSon necesarios valor y precaución. Occorrono insieme coraggio e cautela. Señora Comisaria, hay que tener valor. Signor Commissario, dia prova di maggior coraggio! Esto exige valor por ambos lados. E’ necessario coraggio da entrambe le parti.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud