Sõna connotazione tõlge itaalia-hispaania
- connotaciónLas palabras 'derechos humanos? no tienen en inglés una connotación de género específica, como sí la tiene en francés. Il termine 'human rights? in inglese non ha alcuna specifica connotazione di genere, diversamente dal francese. Sin embargo, en otras partes -en los Países Bajos, por lo menos- la palabra "constitución" tiene una connotación o significado totalmente diferente. In altri, tuttavia - o almeno nei Paesi Bassi - il termine "costituzione” ha una connotazione diversa, un significato diverso. En lengua alemana, el término "plaguicidas" tiene una connotación sumamente negativa y por lo general se refiere al uso incorrecto de los productos fitosanitarios. In tedesco il termine "pesticidi” ha una connotazione del tutto negativa e si riferisce, generalmente, a un uso improprio dei prodotti fitosanitari.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud