Sõna carattere tõlge itaalia-hispaania

  • carácterEn tercer lugar vienen las acciones de carácter económico. In terzo luogo, gli interventi di carattere economico. Es posible que sean de carácter muy técnico. Possono essere ritenuti di carattere tecnico. Puede ser de carácter global y general. Tale imposta può avere carattere internazionale e generale.
  • temperamentoNuestra respuesta depende, y ha dependido, de nuestros temperamentos y nuestros compromisos. Reagiamo e abbiamo tutti reagito a seconda del nostro carattere e degli impegni che ci siamo assunti.
  • característicaEn segundo lugar, las características nacionales en las monedas serían indeseables ya que crean confusión y facilitan el fraude. Però le monete con un carattere completamente europeo non offrono al comune cittadino alcuna possibilità supplementare d'identificazione. La diversidad del vino es una manifestación de la propia naturaleza, ya que debe sus características al clima y a la añada. Il vino è variegato, la sua diversità è una manifestazione della natura stessa, deve il suo carattere al clima e alla vendemmia. Sin embargo, esto no significa que la Unión Europea pueda modificar sus características intrínsecas debido a la importancia estratégica de Turquía. Ma ciò non significa che l'Unione europea possa modificare il proprio carattere interno a causa dell'importanza strategica della Turchia.
  • letraLas letras del texto deben ser negras, con un borde negro cuyo espesor debe tener un mínimo de 3 mm y un máximo de 4 mm; la fuente debe ser Helvetica, etcétera, etcétera. Il testo deve essere a caratteri neri, con un bordo nero dello spessore minimo di 3 millimetri e massimo di 4 millimetri; il corpo del carattere deve essere Helvetica, e così via. Refleja ciertamente el espíritu, aunque no siempre la letra, de las enmiendas presentadas por la Comisión de Comercio Internacional. Di certo riflette lo spirito, se non sempre il carattere, degli emendamenti presentati dalla commissione per il commercio internazionale. Decían: "Mirad algo obvio, hemos cambiado el tamaño de la letra, hemos cambiado de sitio las cosas, es completamente diferente y hemos suprimido los símbolos de la Unión Europea". "Guardate i fatti” dissero, "abbiamo modificato le dimensioni del carattere, l'abbiamo rimaneggiato, è completamente diverso e abbiamo tolto i simboli dell'Unione europea”.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat