Sõna affidare tõlge itaalia-hispaania
- confiarNo obstante, no podemos confiar solamente en la ley. Non ci si può però solo affidare alla legge. El informe opta por confiar las orientaciones principales a la Convención. La relazione decide di affidare alla Convenzione il compito di definire gli orientamenti principali. Por otra parte, siempre es arriesgado confiar fondos públicos a organizaciones privadas. Inoltre, è sempre rischioso affidare denaro pubblico a organismi privati.
- dejar en manos de
- elenco
- encargarHay que resaltar sin embargo que los Estados miembros son reticentes a encargar esta tarea a inspectores. Va tuttavia osservato che gli Stati membri sono riluttanti ad affidare questo incarico a degli ispettori. La decisión de ese Gobierno fue encargar una campaña de información sobre el euro a una compañía de publicidad muy importante. Tale governo decise di affidare una campagna di informazione sull?euro a un?importante agenzia pubblicitaria. No obstante, ¿podría quizás decirnos ya algo más sobre el tipo de labor que van a encargar a esta célula de coordinación? Potrebbe però forse già darci qualche ulteriore indicazione sul tipo di compito che lei prevede di affidare a questa cellula di coordinamento?
- encomendarEn la versión alemana dice: »Además, sería oportuno encomendar este control, etc.» Nella versione tedesca si legge: "Considera inoltre opportuno affidare parzialmente il controllo». Los tribunales tanto eslovacos como egipcios habían decidido encomendar el cuidado del niño a la madre. I tribunali sia in Slovacchia sia in Egitto avevano deciso di affidare il minore alle cure della madre. Francamente, es algo así como encomendar a una persona china la tarea de definir la política europea en materia de protección comercial. Francamente ritengo che sia un po' come affidare a un cinese il compito di definire la politica di protezione commerciale europea.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud