Sõna dienen tõlge hollandi-rootsi

  • fungeraJag hoppas att euroområdet kan fungera som förebild för denna begäran.Ik hoop dat de Euregio daarvoor als voorbeeld kan dienen. De utgör väsentliga knutpunkter, och de måste fungera bra.De havens vervullen ook een belangrijke knooppuntfunctie en dienen daarom goed te functioneren. Dessa slutsatser kommer att fungera som politiska riktlinjer för förhandlingarna i Japan i oktober.Die zullen dan als politieke leidraad dienen voor de onderhandelingen in oktober in Japan.
  • serva
  • tjänaVi finns inte till för att tjäna de ekonomiska krafterna.Wij zijn niet bedoeld om economische krachten te dienen. Vi är alla här för att tjäna EU:s medborgare.Wij zijn hier allen om de Europese burgers te dienen. Där kan eventuella nationella bestämmelser tjäna som förebild.Eventuele nationale regelingen kunnen daarbij zeker als uitgangspunt dienen.
  • tjänstgöraDe kan tjänstgöra som en effektiv mötespunkt mellan universiteten och företagen.KMO's kunnen dienen als een ontmoetingspunt van universiteiten en ondernemingen; Kort sagt är detta en historisk kompromiss som kommer att tjänstgöra som ett verktyg för att skapa gemensamma europeiska värderingar.Een historisch compromis, kortom, dat als instrument gaat dienen voor de vorming van gemeenschappelijke Europese waarden. Dessutom valde kommissionen att betala denna kompensation utan att kräva att lärarna skulle tjänstgöra hela uppsägningstiden ut.Bovendien heeft de Commissie besloten deze vergoeding te betalen zonder dat de docenten hun opzegperiode hoefden uit te dienen.
  • verka
    För att verka internationellt är små och medelstora företagen faktiskt tvingade att etablera ett företag i mållandet.Om een internationale activiteit te kunnen ontwikkelen, dienen kleine en middelgrote ondernemingen de facto een vennootschap op te richten in het doelland. På det hela taget måste vi göra det enklare för företag att verka i Europa och vi måste handla nu.We dienen het bedrijfsleven het over de hele linie eenvoudiger te maken om zaken te doen in Europa en we moeten daar nu direct de schouders onder zetten. Vi måste verka för att återskapa möjligheterna till fred och för att få våldsspiralen att upphöra.Wij dienen ervoor te ijveren dat de kansen op vrede weer worden hersteld en er een einde komt aan de spiraal van geweld.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat