Sõna verwerven tõlge hollandi-prantsuse

  • acquérir
    Les ressortissants de pays tiers devront également acquérir cette qualification initiale. Dat betekent dat ook mensen van buiten de EU deze basiskwalificaties moeten verwerven. Il ne peut donc être question de priver la quasi-totalité des députés d'acquérir de nouveaux droits. Er kan dus geen sprake van zijn dat vrijwel alle leden de mogelijkheid wordt ontnomen om nieuwe rechten te verwerven. Ce n’est qu’en réalisant un effort pour acquérir de nouvelles compétences ou de nouveaux savoirs que nous apprécions ces derniers. Pas als we ons een inspanning getroosten om nieuwe kennis of vaardigheden te verwerven, kunnen we die kennis of vaardigheden ook werkelijk waarderen.
  • acheter
    Il est à l'origine de la surcapacité de pêche et de l'épuisement des stocks, et de la nécessité pour certaines nations d'acheter ailleurs des droits de pêche. Daardoor treedt overbevissing op, raken visbestanden uitgeput en zien landen zich genoodzaakt om elders visserijrechten te verwerven. Enfin, une remarque personnelle, le public devrait pouvoir acheter des quotas car nous voulons impliquer les citoyens dans les activités européennes et dans la sauvegarde du monde. Ik vind dat de burgers quota moeten kunnen verwerven. We willen immers dat de burgers betrokken raken bij Europese activiteiten. Il existe des dérogations sous forme de périodes transitoires pour les États membres d'Europe orientale, qui ne doivent, pour commencer, acheter des quotas que pour 30 % de leurs émissions. Hierbij worden uitzonderingen in de vorm van overgangsfasen gemaakt voor Oost-Europese lidstaten, die aanvankelijk slechts voor 30 procent van hun emissies certificaten moeten verwerven.
  • gagner
    Est-ce de cette manière que nous voulons gagner la Constitution? Willen wij echt op deze manier steun voor de Grondwet verwerven? Deuxièmement, la tentative de ce régime de gagner le soutien des masses, malgré son rôle en tant que minorité violente. Ten tweede, de poging van het regime om ondanks zijn rol als gewelddadige minderheid toch een massa-aanhang te verwerven. Ce n'est que de cette manière que Bagdad peut gagner le respect et construire la confiance, pas seulement à l'intérieur du pays, mais également dans ses relations avec l'Union européenne. Dat is voor de regering in Bagdad de enige manier om respect te verwerven en vertrouwen op te bouwen, niet alleen intern maar ook in haar betrekkingen met de EU.
  • obtenir
    Elles ne sont jamais une tentative d'obtenir de nouvelles compétences. De voorstellen zijn nooit bedoeld om te proberen nieuwe bevoegdheden te verwerven. Le compréhension de nos citoyens sera encore plus difficile à obtenir que la mienne. Het zal nog moeilijker worden om het begrip van de burgers te verwerven dan het mijne. Nous devons simplement lui offrir la chance de pouvoir obtenir ce statut en se soumettant à des contrôles réguliers. Het moet alleen de kans krijgen, door regelmatig opnieuw te worden doorgelicht, die status te verwerven.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat