Sõna gebruik tõlge hollandi-prantsuse

  • utilisationUn exemple en est l'utilisation de la tourbe. Een voorbeeld hiervan is het gebruik van turf. Je peux comparer l'utilisation des quotas aux antibiotiques. Ik zou het gebruik van quota willen vergelijken met het gebruik van antibiotica. Enfin, l' utilisation de semences certifiées. Ten derde het gebruik van gecertificeerd zaaizaad.
  • coutume
    au nom du groupe IND/DEM. - (SV) Monsieur le Président, la chasse est une coutume très ancienne. namens de IND/DEM-Fractie. - (SV) Mijnheer de Voorzitter, jagen is een gebruik dat ver teruggaat. Cet abattage est plutôt une coutume des tribus sauvages et primitives et ne nous ne pouvons l'accepter. Rituele slachtingen zijn veeleer een gebruik van wilde en primitieve stammen. We mogen hier niet mee instemmen. Il est de coutume de commencer par remercier les rapporteurs - dans le cas présent, MM Tillich, Tomlinson et Giansily. Zoals gebruikelijk zijn de eerste woorden van dank voor de rapporteurs, in dit geval voor de heren Tillich, Tomlinson en Giansily. Ik heb niet de minste moeite dit gebruik te respecteren.
  • emploi
    Il est affirmé à tort que des emplois seront supprimés. Er wordt oneigenlijk gebruik gemaakt van het argument van verlies van werkgelegenheid. Il est affirmé à tort que des emplois pourraient être supprimés. Er wordt oneigenlijk gebruik gemaakt van het argument dat werkgelegenheid verloren kan gaan. Emploi de l'informatique dans le domaine des douanes ( Gebruik van informatica op douanegebied (
  • usage
    Les biens à double usage sont des produits ayant deux usages possibles. Dual-use-producten zijn producten voor tweeërlei gebruik. Je suis donc partisan d'une limitation de l' usage privé. Dus ik ben er voorstander van om het privé-gebruik te beperken. Biens et technologies à double usage ( Producten en technologie voor tweeërlei gebruik (
  • habitude
    Cette vigilance doit s'appliquer à tous les domaines, que ce soit la pratique vétérinaire thérapeutique ou les habitudes d'élevage. Uit recent onderzoek is gebleken dat 17-oestradiol kankerverwekkend is. Wij moeten derhalve het gebruik van deze stof bij alle dieren die voor menselijke consumptie zijn bestemd, verbieden. Les informations sur les clients, les utilisateurs, leurs habitudes et leurs préférences donnent un précieux avantage concurrentiel aux entreprises. Informatie over klanten, gebruikers en hun gedrag en voorkeuren is essentieel voor de concurrentiepositie van bedrijven. Si vous voulez changer cette habitude, vous pouvez sans doute le faire, mais, s'il vous plaît, ne dites pas ici des choses qui sont totalement fausses. Als het de bedoeling is om dit gebruik te wijzigen, dan kan dat natuurlijk, maar ga geen dingen zitten roepen die gewoon niet waar zijn.
  • mode
    Qu'a-t-elle fait pour promouvoir l'usage de modes de transport moins néfastes pour l'environnement? Wat heeft zij gedaan om het gebruik van milieuvriendelijke vervoermiddelen te bevorderen? Ce vote participe de la volonté politique de l'Union européenne de faire émerger une législation commune pour les usagers de tous les modes de transport. Uit deze aanneming blijkt de politieke wil van de Europese Unie om voor gebruikers van alle vervoerswijzen gemeenschappelijke wetgeving tot stand te brengen. Il nous appartient d’accélérer leur utilisation dans nos politiques d’urbanisme, dans nos modes de construction. Aan ons de taak om het gebruik ervan in ons stedenbouwkundig beleid, in onze wijzen van bouwen te versnellen.
  • recours
    Notre recours à des experts est connu de l’opinion publique. Ons gebruik van deskundigen is een openbare aangelegenheid. Le recours aux herbicides et aux insecticides peut donc en être fortement réduit. Het gebruik van herbiciden en insecticiden kan daardoor sterk worden gereduceerd. C’est l’une des principales raisons pour lesquelles nous avons recours à la renonciation individuelle. Dat is een van de voornaamste redenen waarom we gebruik maken van de .
  • usTirons le meilleur parti de cet enthousiasme. Van dat enthousiasme moeten we gebruik maken. C'est à nous de décider comment en faire usage. Hoe we er gebruik van maken, is aan ons. Nous publions des déclarations et recourons à d'autres moyens diplomatiques. We leggen publieke verklaringen af en maken gebruik van andere diplomatieke middelen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat