Sõna bijgevolg tõlge hollandi-prantsuse

  • donc
    Nous devons donc recommencer le vote. Bijgevolg herhalen we de stemming. C'est donc une mesure tout à fait bienvenue. Het voorstel is bijgevolg zeer welkom. Nous devons donc trouver ensemble une solution. We dienen bijgevolg samen tot een oplossing te komen.
  • ainsi
    L'ordre des travaux, ainsi modifié, est approuvé . De aldus gewijzigde regeling van de werkzaamheden is bijgevolg aangenomen. Cette dernière pourra ainsi être étendue jusqu'à 18 mois. Bijgevolg kan de tijd van bewaring worden verlengd tot niet minder dan 18 maanden. En second lieu, il rend plus aisé les contrôles qui s'avèreront nécessaires et contribue ainsi à la sécurité routière. Ten tweede, het vergemakkelijkt de noodzakelijk wordende controles en draagt bijgevolg ook bij tot de verkeersveiligheid.
  • par conséquentPar conséquent, nous les aidons. Bijgevolg maken wij het hun makkelijk.Il y aura, par conséquent, un vide juridique. Bijgevolg zal er een juridisch vacuüm ontstaan. L'impact des bruits est par conséquent différent. Het effect van het geluid is bijgevolg ook verschillend.
  • alors
    Nous prendrons alors toute la mesure de la nécessité du développement technique et pratique d'une citoyenneté européenne, matérialisée par une identité européenne électronique unique. Bijgevolg komen we ertoe de noodzaak te zien van de technische en praktische ontwikkeling van een Europees burgerschap, gematerialiseerd door één unieke elektronische Europese identiteit.
  • aussi
    Par conséquent, M. Gollnisch est aussi innocent que M. Dreyfus. Bijgevolg is de heer Gollnisch net zo onschuldig als de heer Dreyfus. C'est pourquoi il est tout aussi important que nous y incluions les travailleurs indépendants. Bijgevolg is het ook belangrijk om zelfstandigen op te nemen. Aussi avons-nous besoin d'un portail européen unique, qui facilitera l'accès aux documents, procédures et institutions. We hebben bijgevolg behoefte aan één EU-portaal dat de toegang tot alle documenten, procedures en instellingen vergemakkelijkt.
  • d'où
  • en conséquenceNous avons, en conséquence, voté contre ce rapport. Wij hebben bijgevolg tegen dit verslag gestemd. En conséquence, nous voterons contre le rapport. Wij stemmen bijgevolg tegen dit verslag. Nous acceptons en conséquence ces amendements avec plaisir. Bijgevolg aanvaarden wij deze amendementen met genoegen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat