Sõna over tõlge hollandi-portugali

  • sobrePrimeiro, sobre os donativos; e só depois, sobre os funcionários. Eerst over giften en dan pas over ambtenaren. sobre a gestão das águas na Europa. over het waterbeheer in Europa. Segue-se na ordem do dia a votação sobre: Wij gaan nu over tot de stemming over het
  • acima deAcima de tudo, não sobra muito para as zonas rurais. Met name voor de plattelandsgebieden blijft er niet veel over.
  • emA corrupção reina em todo lado.De corruptie viert overal hoogtij. Passou em branco a minha pergunta nº 39.U heeft mijn vraag nummer 39 overgeslagen. Quem é que deliberará sobre os projectos? Wie beslist er over de projecten?
  • a respeito de
  • deIsso desgosta-me profundamente.Ik ben daar echt heel verdrietig over.
  • de novo
  • deixadoIsso deve ser deixado às forças da economia e do mercado. Laat dat maar gewoon over aan de economie en de marktkrachten. Isso ter-nos-ia deixado tempo para voltar a reflectir com calma sobre outras questões. Zo hadden wij over voldoende tijd kunnen beschikken om over de andere problemen nog eens rustig na te denken. Deveria ter deixado o seu povo morrer e permitido os bombardeamentos? Hadden zij hun eigen mensen soms aan hun lot over moeten laten en de bombardementen moeten toestaan?
  • mais de
  • mais que
  • naRelatório Especial nº 9/2006 do Tribunal de Contas relativo às despesas com tradução efectuadas pela Comissão, pelo Parlamento e pelo Conselho (votação) Speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 9/2006 over de uitgaven van Commissie, Parlement en Raad voor vertaling (stemming) Segue-se na ordem do dia a votação sobre: Wij gaan nu over tot de stemming over het Finalmente, uma palavra sobre a aquicultura. Tot slot wil ik nog iets zeggen over aquacultuur.
  • noEstes números deviam preocupar-nos. We moeten ons zorgen maken over deze cijfers. Podemos congratular-nos por um trabalho bem feito. We kunnen ons verheugen over een goed geklaarde klus. Como seria possível não nos felicitarmos por esta votação? Over een dergelijk stemgedrag kunnen wij ons slechts verheugen.
  • preocupado/lidando com
  • quanto aÉ tudo quanto a esta alteração. Tot zover over dit amendement. Quanto aos registos de crédito, tenho boas notícias a dar. Ik heb goed nieuws over kredietregisters. Não tenho ilusões quanto a isso. Ik maak me daar geen illusies over.
  • restarO que restará então, em média? Wat blijft er over het geheel dan over? Que restará para os pescadores irlandeses?Wat blijft er dan over voor de Ierse vissers? Passados estes cinco anos, o que restará? Wat blijft er nog over als die vijf jaar verstreken zijn?
  • sobrarDesse modo, não será ignorado se sobrar algum tempo de uso da palavra. Dan zult u bij voldoende spreektijd niet over het hoofd worden gezien. V. Ex.ª sabe que isso só é possível, de facto, se nos sobrar tempo no final. U zult begrijpen dat dit alleen werkt als er wat tijd over is. Se matarmos esta directiva, sobrará ainda menos da declaração de Lisboa. Er blijft steeds minder over van de verklaring van Lissabon als wij de richtlijn verwerpen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat