Sõna grondig tõlge hollandi-portugali

  • a fundoA humanidade necessita de explorar a fundo esta forma de produção de energia. De mensheid moet deze mogelijkheid van energieproductie grondig onderzoeken. O relatório do OLAF, que investigou os factos mais a fundo, merece-me maior respeito.Ik heb meer bewondering voor het rapport van OLAF, dat één en ander grondiger heeft onderzocht. A experiência trágica do Japão demonstrou a necessidade de discutirmos a fundo a energia nuclear. De tragische gebeurtenis in Japan laat ons duidelijk zien hoezeer er behoefte is aan een grondig debat over kernenergie.
  • completamenteAlém disso, se se purificar completamente o gás, eliminam-se os poluentes. Bovendien worden door grondige zuivering van het gas stoffen verwijderd die anders mileuverontreinigend zouden zijn. Todos os transportadores, camiões e celeiros devem ser completamente lavados com jactos de água antes de serem novamente utilizados para alimentos não medicados. Alle transportmiddelen, vrachtwagens en opslagruimten moeten grondig worden schoongemaakt voordat ze voor ongemedicineerd voeder mogen worden hergebruikt. Neste momento, tem de estar completamente avaliado se os planos são acompanhados de medidas práticas tomadas pelos Estados-Membros. Dit maal moet grondig worden bekeken of de lidstaten hun plannen vergezeld doen gaan met praktische maatregelen.
  • completoQueremos um debate completo e aprofundado. Wij wensen een volledig en grondig debat. Tal como o Relatório Anual, é pormenorizado, completo e convivial. Net als het jaarverslag is deze site grondig, compleet en gebruikersvriendelijk. Senhor Presidente, o nosso relator desenvolveu um trabalho muito sério e muito completo.Mijnheer de Voorzitter, onze rapporteur heeft zeer zorgvuldig en grondig werk verricht.
  • cuidadosoO plano envolve a criação de uma base de dados, o registo dos pedidos de apoio, o registo de sistemas de controlo e a identificação e um cuidadoso registo do gado. Het plan voorziet in de oprichting van een databank, registratie van steunaanvragen, registratie van controlesystemen, identificatie en een grondige registratie van de veestapels. Gostaria de agradecer à relatora, senhora deputada Annemarie Kuhn, que, tal como na primeira leitura, fez um trabalho muito cuidadoso, judicioso e vultuoso. Ik dank de rapporteur, mevrouw Annemarie Kuhn, die ook nu weer een zeer grondig, degelijk en groot werk heeft geleverd. Não deveríamos, portanto, proceder urgentemente a um exame cuidadoso dos desenvolvimentos no mercado industrial e da sua ligação com a indústria de serviços? Zouden we dus niet eens heel dringend en grondig moeten kijken naar de ontwikkelingen op de industriële markt en de koppeling daarvan met de dienstenindustrie?
  • detalhadaÉ necessária uma análise detalhada do funcionamento do mercado de swaps de risco de incumprimento. Ook is er behoefte aan een grondig onderzoek naar de werking van de markt van credit default swaps. Até hoje, a Comissão não recebeu qualquer análise detalhada que pudesse justificar uma tal medida. De Commissie beschikt tot op heden over geen enkele grondige analyse op basis waarvan ze zo' n stap zou kunnen zetten. Penso que a proposta de que haja qualquer tipo de cooperação entre guardas costeiras merece ser analisada de forma mais construtiva e detalhada.Ik vind dat het interessante voorstel voor samenwerking tussen de kustwachtdiensten grondiger moet worden onderzocht.
  • meticulosoFez um trabalho excelente e meticuloso. Hij heeft zeer grondig en uitstekend werk verricht. Senhor Presidente, de maneira geral, apoiamos o meticuloso relatório da senhora deputada Gill. Mijnheer de Voorzitter, in grote lijnen kunnen wij het grondige verslag van collega Gill steunen. Felicito a senhora deputada Prets pelo seu relatório, completo e meticuloso. Ik wil mevrouw Prets feliciteren met een grondig en nauwkeurig opgesteld verslag.
  • minuciosoTem uma qualidade elevada, é minucioso e muito específico. Het is van hoge kwaliteit, grondig uitgevoerd en zeer concreet. Este relatório é abrangente, minucioso e muito técnico. Dit verslag is veelomvattend, grondig en uiterst technisch van aard. O relatório do senhor deputado é um trabalho muito minucioso e uma leitura bastante sombria. Het verslag van de rapporteur is een zeer grondig stuk werk, dat bij lezing tot grote somberheid stemt.
  • profundamenteQuanto a isso, devo dizer, que estão profundamente enganados. In dat opzicht, moet ik zeggen, denk ik dat zij zich grondig vergissen. Seja de que modo for, este alargamento vai transformar profundamente a União. De nieuwe uitbreiding zal de Unie hoe dan ook grondig veranderen. Na última reunião, esta questão foi longa e profundamente discutida. Bij de laatste bijeenkomst hebben we hier lang en grondig over gediscussieerd.
  • rigorosoA este propósito, reafirmo que os controlos nas fronteiras devem ser mais rigorosos. Daarom herhaal ik dat de controles aan de grenzen grondiger moeten zijn. Não é correcta a afirmação segundo a qual os estudos efectuados não foram rigorosos. De bewering dat geen grondige onderzoeken zouden zijn uitgevoerd, is fout. Assim o afirma a senhora deputada Ayala, a quem quero felicitar pelo seu relatório sério e rigoroso. Dat zegt mevrouw Ayala, die ik graag wil gelukwensen met haar grondige en duidelijke verslag.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat