Sõna zwaar tõlge hollandi-poola

  • ciężkiTo prawda, że tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne, rybacy prowadzący przybrzeżne połowy przeżywają teraz bardzo ciężkie czasy. Het klopt namelijk dat de kleine vissers, de kustvissers, het momenteel zwaar te verduren hebben.
  • uciążliwyMamy też kłopoty po części dlatego, że proces wychodzenia z autorytaryzmu jest bardzo trudny, uciążliwy i długotrwały. Daarnaast ervaren we problemen omdat het proces van het loskomen van een autoritair regime zeer ingewikkeld, zwaar en langdurig is. Zarówno analizy oficjalne, jak i nieoficjalne, wskazują, że wymiana informacji bardzo często zawodzi, gdyż jest to proces skomplikowany, uciążliwy, i kosztowny. Officiële en niet-officiële onderzoeken wijzen stuk voor stuk uit dat de uitwisseling van informatie ernstig tekortschiet, omdat de procedures ingewikkeld, zwaar en kostbaar zijn.
  • cięzki
  • głębokiOstatni głęboki kryzys gospodarczy odcisnął swoje piętno na przemyśle europejskim. De recente ernstige economische crisis heeft de Europese industrie zwaar getroffen. Pragnę z tego miejsca wyrazić głębokie współczucie ukraińskiemu narodowi, ciężko doświadczonemu tą ogromną tragedią. Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om mijn diepste medeleven te betuigen met het Oekraïense volk dat zwaar onder deze enorme tragedie heeft geleden.
  • nieporęczny
  • niewygodny
  • niski
  • poważnyCelem jest wynagrodzenie szkód wywołanych pożarami lasów oraz powodziami, które w bardzo poważnym stopniu dotknęły ludność tych dwóch krajów w 2007 r. Het doel is hulp bij de schadeloosstelling voor de door de bosbranden en overstromingen veroorzaakte schade die de bevolkingen van deze twee landen in 2007 zwaar heeft getroffen. Koszty operacyjne dramatycznie wzrosły i mają poważny wpływ na dochody rybaków, do tego stopnia, że cierpi z tego powodu cały sektor produkcyjny i wszystkie regiony nadmorskie. De operationele kosten rijzen de pan uit en drukken zwaar op de inkomsten van beroepsvissers, zozeer zelfs dat de hele productieketen en alle kustgebieden er inmiddels onder te lijden hebben.
  • sycący
  • trudnyCzy Komisja uznałaby go za "trudny, ale możliwy”? Zou de Commissie dat dan ook omschrijven als "zwaar maar verdedigbaar”? Wciąż jednak jest to bardzo trudny i zasługujący na szacunek zawód, który co roku pochłania 24 000 ofiar śmiertelnych. Het blijft een buitengewoon zwaar beroep dat respect verdient, met jaarlijks 24 000 doden. - (NL) Panie przewodniczący! Rybołówstwo przechodzi teraz trudny okres z powodu wysokich cen paliwa. - (NL) Mijnheer de Voorzitter, de visserijsector bevindt zich in zwaar weer vanwege de hoge brandstofprijzen.
  • żmudny

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat