Sõna met sint-juttemis tõlge hollandi-inglise
- at latter Lammas
- when pigs flyIn Russian, one would say: 'Kogda rak na gore svistnet', and in English: 'When pigs fly'. In Rusland zou men zeggen: 'Kogda rak na gore svistnet' en in het Nederlands: 'Met sint-juttemis'.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud