Sõna premio de consolación tõlge hispaania-saksa
- TrostpreisderDie Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist kein Trostpreis für entgangene NATO-Mitgliedschaft, sie ist ein eigener Wert und muß auch so behandelt werden! La calidad de miembro en la Unión Europea no es un premio de consolación por no haber podido convertirse en miembro de la OTAN sino que tiene su propio valor y tiene que ser tratado así. Man könnte sagen, dass die Nachbarschaftspolitik ursprünglich mal als eine Art "Trostpreis" für solche Länder eingerichtet wurde, die nicht der Europäischen Union beitreten können. Podríamos decir que la política de vecindad fue diseñada una vez como una especie de"premio de consolación" para los países que no iban a adherirse a la Unión Europea.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud