Sõna lanza tõlge hispaania-saksa
- SpeerderLassen Sie uns endlich mit dem Kranz aus Olivenzweigen, dem Kranz der Weisheit und des Friedens der Athene, und nicht mit dem Speer und Schild des antiken Kriegsgottes Ares auftreten. Que se presente -¡por fin!- con corona de ramas de olivo, la corona de la sabiduría y la paz de Atenea, y no la lanza guerrera y el escudo de Ares, el antiguo dios de guerra.
- -spitzedie
- Angriffsspitzedie
- LanzedieGerade jetzt müssen wir eine Lanze für Europa brechen. Es cierto que ahora tenemos que romper una lanza por Europa. Ich möchte deshalb heute eine Lanze brechen für ein stärkeres Engagement Europas im Weltraum. Por eso quiero romper hoy una lanza en favor de una mayor implicación de Europa en el sector espacial. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nach all der vielen Kritik möchte ich nun eine Lanze für das Schengener Abkommen brechen. Señor Presidente, Señorías, después de tanta crítica contra el Acuerdo de Schengen, quisiera romper una lanza en su favor.
- Lanzenspitzedie
- SpeerspitzedieHerr Kommissar, Sie haben die Grenzregionen zur Speerspitze des EU-Erweiterungsprozesses erklärt. Señor Comisario, usted ha declarado a las regiones fronterizas como la punta de lanza del proceso de ampliación de la UE. Sie sollten die Speerspitze der Förderung eines wirklichen Europas der Bürger und der Zukunft sein. Das Gegenteil ist jedoch der Fall. Debería ser usted, señor Santer, la punta de lanza en el impulso de una verdadera Europa construida para los ciudadanos y el futuro. Wir wollen die Kommission als Speerspitze der Bewegung, die klare Vorgaben fordert, wohin die europäische Zukunft eigentlich gehen soll. Queremos que la Comisión sea la punta de lanza del movimiento, exigiendo instrucciones claras con respecto al futuro efectivo de Europa.
- Stoßkeilder
- Sturmspitzedie
- Vorausabteilungdie
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud