Sõna generalización tõlge hispaania-saksa

  • GeneralisierungdieWas Artikel 24 angeht, so wird eine Generalisierung vorgenommen, die nicht immer zutreffend ist. En lo concerniente al apartado 24, se hace una generalización que no siempre es válida.
  • VerallgemeinerungdieNichts ist weiter von der Realität entfernt als eine solche Verallgemeinerung. Nada más lejos de la realidad que dicha generalización. Ich lehne eine solche triviale Verallgemeinerung eines Problems, das die westlichen Länder ebenso betrifft, ab. Rechazo esta generalización trivial de un problema que afecta a los países occidentales exactamente de la misma manera. Eine solche Verallgemeinerung, ein solcher Mangel an Differenzierungsvermögen in einem Kommissionsdokument ist besonders unverzeihlich und Besorgnis erregend. Una generalización como esta, semejante falta de matización en un documento de la Comisión, es especialmente imperdonable y preocupante.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat