Sõna número tõlge hispaania-prantsuse
- nombreCe n'est pas du nombre relatif dont il s'agit, mais du nombre réel. De lo que se trata no es del número relativo, sino del número real. Le nombre de suicides est en hausse. El número de suicidios está aumentando. Nombre de votants: 475 Votes favorables: 235 Número de votantes: 475 Votantes a favor: 235
- numéroSur cette liste, vous étiez numéro neuf. En esta lista, usted ocupa el número 9. Service universel et numéro d'appel d'urgence "112" ( El servicio universal y el número de emergencia 112 ( Fait numéro un: à qui cela profitera-t-il? Hecho número uno: ¿quién se beneficiará?
- chiffreLes chiffres sont ici, Monsieur le Président, les chiffres officiels du recensement du Canada. Aquí están, señor Presidente, los números. Números oficiales del censo del Canadá. Ce sont approximativement les chiffres. Los números son prácticamente los mismos. Malheureusement, les chiffres indiquent le contraire. Sin embargo, lamentablemente, los números lo niegan.
- compteAujourd'hui, on n'en compte plus que 24 environ. Hoy en día, este número se ha reducido a unos 24 funcionarios. La Roumanie compte un très grand nombre d'agglomérations de ce type. Rumania tiene un número considerable de este tipo de ciudades. Je suis obligé d'être intransigeant, compte tenu du nombre d'orateurs. Debo ser intransigente, habida cuenta del número de oradores.
- croisillon
- dièse
- entierpar écrit. - (PL) Le nombre d'actes de piraterie enregistrés dans le monde entier entre les années 2000 et 2006 était de 2 400. por escrito. - (PL) El número de actos de piratería registrados en el mundo entre 2000 y 2006 fue de 2 400. Mme Miguélez Ramos dit que chaque année, un grand nombre d'accidents surviennent dans le monde entier et que beaucoup sont fatals. La Sra. Miguélez Ramos señala que cada año tiene lugar en todo el mundo un gran número de accidentes y que muchos de ellos son mortales. Nous assistons à une diminution dramatique du nombre de colonies, non seulement en Europe, mais dans le monde entier. Estamos siendo testigos de una caída dramática del número de colonias de abejas, no solo en Europa, sino en todo el mundo.
- nombre entier
- prestationOr, un grand nombre d'installations, de prestations de service et d'activités dans les ports maritimes relèvent de cette notion. Ahora bien, un gran número de instalaciones, de prestaciones de servicio y de actividades en los puertos marítimos dependen de esta noción. Je ne peux approuver les amendements 9 à 12, premièrement, parce qu’ils concernent tous des prestations familiales. Y, desde luego, no puedo estar de acuerdo con las enmiendas números 9 a 12; en primer lugar, porque se trata en todos los supuestos de prestaciones familiares.
- représentationL'efficacité sera aussi garantie grâce au grand nombre de représentations de l'Union européenne qui découleront de la transformation des actuelles représentations de la Commission. La efectividad también se conseguirá a través del gran número de representaciones de la Unión Europea que surgirá de la transformación de las actuales representaciones de la Comisión.
- tourCela multiplierait les ressources disponibles et augmenterait le nombre de bénéficiaires, ce qui à son tour donnerait davantage de résultats. Eso multiplicaría los recursos disponibles y aumentaría el número de beneficiarios, que, a su vez, ofrecerían más resultados. En créant plus d’emplois, car plus l’emploi augmente, plus le revenu disponible à la redistribution est élevé à son tour. Mediante la creación de más puestos de trabajo, porque un aumento del empleo conlleva, por su parte, un mayor número de ingresos disponibles para su redistribución. Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais féliciter tous les rapporteurs, en particulier M. McCartin, que j'ai quelque peu critiqué. Señor Presidente, yo también deseo felicitar a los ponentes, en especial, al Sr. McCartin, que me ha ahorrado un buen número de críticas.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud