Sõna matar dos pájaros de un tiro tõlge hispaania-prantsuse

  • faire d'une pierre deux coupsNous pouvons faire d'une pierre deux coups. Podemos matar dos pájaros de un tiro. Cela signifie qu'une action judicieuse doit nous permettre de faire d'une pierre deux coups. Una medida acertada significa matar dos pájaros de un tiro. Dès lors, nous nous trouvons dans une situation très positive où l'on peut faire d'une pierre deux coups. Por consiguiente, estamos en una situación muy favorable para matar dos pájaros de un tiro.
  • faire d’une pierre deux coups

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat