Sõna fama tõlge hispaania-prantsuse

  • célébrité
  • famé
  • gloire
    La société doit stigmatiser ceux qui utilisent les médailles et les prix qu’ils ont gagnés pour rechercher le profit et la gloire. Es necesario que quienes manipulan el logro de medallas y premios para conseguir beneficios o fama sean socialmente estigmatizados por ello.
  • nom
    Le nom des personnes ternissant la réputation de ce Parlement devrait être connu. Debemos descubrir a la gente cuando provocan la mala fama de este Parlamento. Monsieur le Président, en ce moment en Italie le nom LIFE est associé à une corporation d'objecteurs fiscaux sécessionnistes et ne jouit donc pas d'une bonne renommée. Señor Presidente, en este momento en Italia el nombre LIFE ha sido adoptado por una corporación de objetores fiscales secesionistas. Es un nombre, por lo tanto, que no tiene buena fama.
  • publicité
  • renom
  • renommée
    Monsieur le Président, en ce moment en Italie le nom LIFE est associé à une corporation d'objecteurs fiscaux sécessionnistes et ne jouit donc pas d'une bonne renommée. Señor Presidente, en este momento en Italia el nombre LIFE ha sido adoptado por una corporación de objetores fiscales secesionistas. Es un nombre, por lo tanto, que no tiene buena fama. Chaque pays a toujours produit ses artistes, ses compositeurs, ses écrivains, etc. Même les plus petits pays donnent naissance, par exemple, à des compositeurs de renommée mondiale. Ya saben que cada país ha tenido siempre a sus propios artistas, compositores, escritores, etc. Incluso en los países pequeños surgen, por ejemplo, compositores de fama mundial. Dans le contexte qui entoure cette question, la Commission porte atteinte à des traditions qui ont assuré la renommée des ports flamands dans le monde entier pendant des décennies. Desde luego, en este contexto, la Comisión se está entrometiendo en las tradiciones que, durante décadas, han contribuido a dar nombre y fama a los puertos flamencos a nivel mundial.
  • réputation
    Les Portugais ont de longue date la réputation d’être de grands marins. Los portugueses tienen fama desde hace mucho tiempo de ser grandes navegantes. La réputation de M. Bowis s’est répandue à travers toute l’Europe. La fama del señor Bowis se extiende por toda Europa. Monsieur Blak, vous avez la réputation de critiquer avec virulence les cas de mauvaise gestion. Señor Blak, usted tiene fama de mostrarse muy crítico con la mala gestión.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat