Sõna en cuanto a tõlge hispaania-prantsuse

  • quant àTimidité également quant à l'avenir. Tímido también en cuanto al futuro. Cela dit, certaines organisations et plusieurs collègues m'ont fait part de leurs inquiétudes quant à la protection du citoyen contre les conséquences de l'application de la nouvelle convention.Dicho esto, algunas organizaciones y varios colegas me han comunicado sus preocupaciones en cuanto a la protección del ciudadano contra las consecuencias de la aplicación del nuevo convenio. Quant à l'agence que vous souhaitez mettre sur pied, inutile d'aller chercher des modèles ailleurs. En cuanto al organismo que anda buscando, no necesita usted otros modelos.
  • à l’égard deLes priorités fixées à l’égard de la politique future sont les bonnes. Las prioridades en cuanto a la política futura son acertadas.
  • relativement à
  • à propos deJe n'ai aucune remarque à faire à propos de l'IFOR. En cuanto a la IFOR, no tengo nada que observar. J'expose mes derniers commentaires à propos de l'élargissement. Expreso mis últimos comentarios en cuanto a la ampliación. Vous avez raison à propos de la nécessité de protéger les consommateurs, la question est de savoir comment. Tiene usted razón en cuanto a la necesidad de proteger a los consumidores; la cuestión es cómo.
  • en
  • en ce qui concerneEn ce qui concerne la diffusion, les moyens électroniques sont une ressource excellente pour ceux qui savent déjà ce qu'ils cherchent.En cuanto a la difusión, los medios electrónicos son un recurso excelente para quien ya sabe lo que busca. Monsieur le Président, je voudrais remercier M. le commissaire de Silguy et lui dire que, en ce qui concerne les petits détails, nous pourrons certainement nous mettre d'accord sur les délais. Señor Presidente, quiero dar las gracias al Comisario de Silguy, y decirle que, en cuanto a los pequeños detalles, sin duda podremos ponernos de acuerdo sobre los retrasos. En ce qui concerne les PME, nous avons quelque peu réglé, grâce au droit de recours, le problème des détaillants pris entre deux feux. En cuanto a la pequeña y mediana empresa hemos regulado algunas cosas mediante el derecho de repetición contra el apurado detallista.
  • pour
    Voilà pour la première remarque. Esto en cuanto a la primera observación.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat