Sõna cervantes tõlge hispaania-prantsuse
- CervantesPar "être une auberge", Cervantes voulait dire rester tranquillement étendu, se plaindre d'être ignoré et rester statique. Ser posada, para Cervantes, era quedarse quieto, quejarse de que no le hacían a uno caso y quedarse plantado. Nous avons proposé le 23 avril, car c'est la date de l'anniversaire de Shakespeare et de la mort de Cervantes. Hemos propuesto el 23 de abril, ya que es el día del cumpleaños de Shakespeare y de la muerte de Cervantes. À la fin de son existence fructueuse, Miguel de Cervantes a dit qu'il y avait des moments dans la vie où il fallait choisir d'être une route ou une auberge. Miguel de Cervantes, al final de su fecunda existencia, decía que había momentos en la vida en que había que ser camino o posada.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud