Sõna agustín tõlge hispaania-prantsuse
- AugustinPour paraphraser Saint Augustin, "Seigneur, plus de libéralisation, mais pas tout de suite". "San Agustín, ¡hazme estar más liberalizado, pero no inmediatamente!" Mais, comme Saint-Augustin, qui pria Dieu de le rendre bon mais pas tout de suite, nous avons tendance à remettre cela à plus tard. Pero, de forma bastante parecida a San Agustín, que rogó a Dios que lo hiciera bueno, pero no inmediatamente, solemos aplazar la decisión de actuar al respecto. Ceux d'entre nous qui ont reçu une éducation catholique connaissent la prière de saint Augustin qui dit plus ou moins "Purifie-moi, mais pas tout de suite". Los que fuimos educados en la religión católica conocemos la oración de San Agustín que dice, más o menos: "Señor, hazme puro, pero no todavía".
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud