Sõna transporte tõlge hispaania-itaalia

  • trasportoTrasporto sulle vie navigabili interne (votazione) Transporte por vías navegables (votación) Il secondo tema è il trasporto. La segunda cuestión es el transporte. Trasporto sulle vie navigabili interne (discussione) Transporte por vías navegables (debate)
  • movimentoI viaggi economici ci hanno offerto maggiore libertà di movimento sia per affari che per piacere. El abaratamiento del transporte nos permite desplazarnos con mayor libertad tanto en viajes de negocios como de placer. Un qualsiasi amministratore di una società di trasporti non metterebbe mai in movimento dieci autobus quando ne basta uno per trasportare i passeggeri disponibili. No cabe duda de que un director de una empresa de transportes no querrá mantener diez autobuses en la carretera, si con uno puede transportar los pasajeros que solicitan ese servicio.
  • passaggioDice molto chiaramente: "Ritiene che il passaggio dei trasporti transfrontalieri, eccetera.» Dice con toda claridad: »Opina que el transporte transfronterizo, etc.» Il cabotaggio è un passaggio importante della catena dei trasporti europei, dal momento che è responsabile per il trasporto di circa il 40 per cento delle merci all'interno dell'Europa. El cabotaje es una parte importante de la cadena europea de transportes, con un 40 % de la carga dentro de Europa. Si tratta di un passaggio obbligato per rivitalizzare il trasporto ferroviario e consentire maggiore fluidità agli scambi internazionali. Es un paso obligado para revitalizar el transporte ferroviario y dar mayor fluidez a los intercambios internacionales.
  • portoSignor Presidente, il collega Porto non può essere presente questo pomeriggio, perciò intervengo io al posto suo. Sin este apoyo en el día de hoy, no veo ninguna posibilidad de respaldar la propuesta que ha presentado la Comisión de Transporte y Turismo. Il trasporto via mare e i porti marittimi uniscono e contribuiscono al mercato unico dell'UE e all'economia mondiale. El transporte marítimo y los puertos de mar contribuyen al mercado único de la UE y a la economía mundial y los vinculan.
  • spostamentoSecondo: non si deve creare alcun traffico risultante dallo spostamento su percorsi più lunghi dei trasporti su strada. En primer lugar, el objetivo debe ser incluir paulatinamente de nuevo a Suiza en una política de transportes paneuropea, acuñada por la UE, además lo más rápidamente posible. La Corte ha inoltre individuato numerosi e gravi problemi in relazione allo spostamento dei capi di bestiame. El Tribunal ha detectado también numerosos problemas importantes con los transportes de animales. Penso, per esempio, allo spostamento della pressione fiscale e degli investimenti in senso «verde», favorendo le nuove fonti energetiche e i nuovi sistemi di trasporto. Pienso, por ejemplo, en un sistema fiscal verde y en unas inversiones en nuevos sistemas de transporte y de producción de energía.
  • transitoPer i trasporti fra il Nord e il Sud si aprirebbero infatti nuove possibili vie di transito. Los transportes en el eje Norte-Sur podrían contar con más ramificaciones. E' dunque evidente l'aumento massiccio del trasporto merci, soprattutto quello di transito. Por consiguiente, se observa que el transporte de mercancías, y en especial el transporte de mercancías en tránsito, está creciendo de manera masiva. Gli Stati membri effettivamente devono applicare controlli più efficaci al trasporto in transito. Hay que admitir que los Estados miembros necesitan mejorar los controles que aplican al transporte en tránsito.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat