Sõna salvo tõlge hispaania-itaalia

  • eccettoAmpie zone dello spazio aereo continuano a essere inaccessibili a tutti, eccetto per il traffico militare. El acceso a partes considerables del espacio aéreo sigue vedado a todo tipo de tráfico, salvo el militar. Sono del parere che esista già un mercato interno per i servizi postali, eccetto che per l’uso privato. Pienso que existe ya un mercado interior de los servicios postales, salvo en el ámbito privado. E gli altri pescherecci, signor Commissario, che li comprendono quasi tutti, eccetto i pescherecci da traino? ¿Qué pasa con el resto de buques, señor Comisario, es decir, prácticamente su totalidad salvo los arrastreros?
  • salvoSalvo uno, essi sono stati completamente respinti. Salvo una, todas fueron rechazadas. Nel 2004, quindi, salvo catastrofi, saremo in 25 Stati membri. Por ello, salvo que ocurra un desastre, la Unión Europea tendrá 25 miembros en 2004. Salvo a considerare di conseguenza che esse beneficiano ... Por tanto, salvo que se considere que benefician...
  • tranneOggi non lo possono fare, tranne per casi molto limitati. Ahora no lo pueden hacer, salvo en contadas ocasiones. Tutto è allo scatafascio tranne Saddam Hussein. Vamos, que todo, salvo Sadam Hussein, está mal. In altre parole, accettiamo tutti gli emendamenti tranne il n. 29. Es decir, aceptamos todas las enmiendas, salvo la número 29.
  • sicuroIn Europa sono sempre meno le persone che si possono sentire al sicuro da Franz-Hermann Brüner! Ahora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner. Onorevole Evans: fin che esiste la raison d'Etat, non esisterà nessun paese sicuro. Señor Evans, mientras exista la raison d'Etat, ningún país estará a salvo. Sono interessati alle soluzioni; si preoccupano che il loro denaro sia ancora al sicuro. Le interesan las soluciones y le interesa si su dinero todavía está a salvo.
  • a meno di
  • a parteLe ripercussioni sul mercato comunitario sarebbero molto limitate, per non dire praticamente nulle, ad eccezione della parte meridionale della Spagna. La repercusión sobre el mercado comunitario sería muy limitada -por no decir prácticamente nula-, salvo en la parte sur de España.
  • a prescindere daA prescindere dagli importi delle spese effettuate, la Commissione si ritiene soddisfatta per i progressi ottenuti nell'attuazione in loco del programma. Salvo por lo que respecta a los pagos correspondientes a las gastos efectuados, la Comisión está satisfecha con los progresos logrados en la ejecución del programa sobre el terreno.
  • ad eccezione diSignor Presidente, la relazione della onorevole Randzio-Plath è equilibrata, ad eccezione di un paragrafo. Señor Presidente, el informe de la Sra. Randzio-Plath es un informe equilibrado, salvo en un párrafo. In due pagine e mezza si tratta del 1994 e del 1995, ad eccezione di Salonicco e Dublino. Las dos páginas y media abarcan 1994 y 1995, salvo Salónica y Dublín. Ad eccezione di alcuni consigli di contea inglesi e dei corrispondenti economici della BBC, pressoché nessuno. Me parece que virtualmente a nadie, salvo a algunos consejos municipales rurales ingleses y a los corresponsales económicos de la BBC.
  • all'infuori di
  • fatto salvo26 al n. 31 richiederebbero la realizzazione degli obiettivi a lungo termine, fatto salvo laddove fisicamente impossibile. Las enmiendas 26 y 31 requerirían que se alcanzasen los objetivos a largo plazo, salvo cuando sea materialmente imposible. D' altro canto possiamo invece accettare in linea di principio gli emendamenti nn. 30 e 31 che invocano valori bersaglio vincolanti, fatto salvo laddove ciò sia fisicamente impossibile. Por otra parte, podemos aceptar en principio las enmiendas 30 y 31, que requieren la institución de valores límite vinculantes salvo cuando sea materialmente imposible fijarlos.
  • fuorchéL’UE, fuorché in casi eccezionali, è di fatto priva di competenze per quel che riguarda il controllo della pesca entro il limite delle dodici miglia nautiche. La UE no está implicada realmente en el control de la pesca dentro de los límites de las 12 millas marinas, salvo en casos excepcionales. Tuttavia, è ben risaputo che il voto solitario non ottiene nulla, fuorché l'isolamento politico. Sin embargo, es bien conocido que las votaciones en solitario, no consiguen nada, salvo el aislamiento político. Il Presidente Prodi ebbe a dire nel presentare il voisinage, ebbe a dire tutto, tutto fuorché le Istituzioni. El Presidente Prodio habló largo y tendido cuando desveló la política de vecindad; habló de todo, salvo de las instituciones.
  • oltreLa Slovenia dovrebbe tener presente in particolar modo che l'ingresso nell'Unione europea comporta la piena accettazione dell'acquis comunitario, senza alcuna eccezione oltre alle deroghe temporanee. Eslovenia debe tener presente en particular que la adhesión a la Unión de Europa entraña la aceptación del acervo comunitario en su totalidad, sin excepciones, salvo las temporales.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat