Sõna biblia tõlge hispaania-itaalia

  • BibbiaQuando li abbiamo riaperti, loro avevano la terra e noi la Bibbia”. Cuando los abrimos, ellos tenían la tierra y nosotros la Biblia". Questo è il primo concetto sottolineato nella Bibbia: l'identità è dialogica. Se trata del primer aspecto que resalta la Biblia: el diálogo es lo constitutivo de la persona. Dopotutto, nella Bibbia è scritto "Chiedi e ti sarà dato”. Después de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará".

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat