Sõna pedir tõlge hispaania-hollandi

  • verzoeken
    Pas dan kunnen we om een extra bijdrage uit de begroting verzoeken. Sólo entonces podremos empezar a pedir una contribución presupuestaria. Ik zou onze Duitse vrienden willen verzoeken dit niet te blokkeren. Quiero pedir a nuestros colegas alemanes que no lo bloqueen, por favor. Wij verzoeken dan ook het naar een vroeger tijdstip te verplaatsen. Conque quisiéramos pedir que pase por delante.
  • aanvragen
    Waar kunnen zij in voorkomend geval asiel aanvragen? ¿Dónde podrían pedir asilo, si fuera necesario? U kunt het quorum aanvragen maar de stemming staat op de agenda. Puede usted pedir quórum, pero la votación está incluida en el orden del día. Het gevaarlijkste wat een vrouw kan doen is een scheiding aanvragen van een man die denkt dat ze zijn eigendom is. Lo más peligroso que puede hacer una mujer es pedir el divorcio de un hombre que piensa que es su dueño.
  • bestellen
    Zij moeten hun wisselbouw organiseren en natuurlijk de verschillende input (zaaigoed, bemestingsmiddelen, fytosanitaire producten) bestellen bij hun leveranciers. En efecto, deben organizar sus rotaciones de cultivo, y, claro está, pedir los distintos productos para sembrar (semillas, fertilizantes, productos fitosanitarios) a sus proveedores.
  • inroepen
    Een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om inlichtingen wordt afgewezen moet de arbitrage van collega-autoriteiten kunnen inroepen. El regulador a quien se le rechazara una solicitud debe tener la posibilidad de pedir el arbitraje a sus pares. Als er sprake is van een misdrijf, dan kan men de hulp van de politie inroepen of andere gerechtelijke stappen ondernemen. En el caso de un delito, los ciudadanos pueden pedir la ayuda de la policía o pueden emprender otras acciones legales.
  • rekenen
    Allereerst verlangt onze fractie dat alle getroffen bevolkingsgroepen via het Solidariteitsfonds kunnen rekenen op de solidariteit van Europa. Con respecto a las poblaciones afectadas, ante todo, nuestro grupo pediría que se garantice la solidaridad europea a través de la aplicación del Fondo de Solidaridad.
  • vergen
    Dit kunnen wij noch van de werknemers noch van de patiënten vergen. No se les puede pedir esto a los empleados; ni a los pacientes. De gewenste maatregelen vergen forse investeringen. Ik wil de commissaris vragen grote zorgvuldigheid in acht te nemen wanneer zij sommige van deze voorstellen gaat uitvoeren. Es necesaria una fuerte inversión financiera y de capital para poder hacerlo y quisiera pedir a la Sra. Comisaria que tome precauciones cuando ponga en vigor algunas de las propuestas.
  • vragen
    Wat kunnen we echter in ruil vragen? Sin embargo, ¿qué podemos pedir a cambio? Hoe vaak moeten we hier nu nog om vragen? ¿Cuántas veces más tendremos que pedir esto? Ook hier moet ik om begrip vragen. También en este caso debo pedir paciencia de su parte.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat