Sõna desdén tõlge hispaania-hollandi
- verachtingHet Europa dat de staatshoofden en regeringsleiders creëren is een symbool van onmacht en verachting. La Europa que están construyendo nuestros Jefes de Estado fluctúa entre la impotencia y el desdén. Verachting is ook wat de tien nieuwe lidstaten ten deel valt - die hebben zich maar te schikken in een nieuwe liberaliserings- en privatiseringsgolf. Se ha mostrado desdén por los diez nuevos países que tendrán que soportar más oleadas de liberalizaciones y privatizaciones. Verachting treft ook de bevolking van Turkije. Volgens Giscard d'Estaing delen deze mensen niet in de 'christelijke waarden van de Europese beschaving?. Desdén por los ciudadanos turcos que, según Giscard d'Estaing, no comparten los «valores cristianos de la civilización europea».
- minachtingAnders worden we behandeld met de minachting die we verdienen. De otro modo se nos tratará con el desdén que nos merecemos. Daaruit blijkt op zijn zachtst gezegd minachting voor de volkeren van Europa! Este tipo de actuación es una muestra de desdén por los ciudadanos de Europa. Hoe kunnen de Oostenrijkse leiders een dergelijke totale minachting tonen voor de publieke opinie? ¿Cómo pueden los dirigentes austriacos mostrar un desdén tan total por la opinión pública?
- ongenoegen
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud