Sõna asegurar tõlge hispaania-hollandi

  • verzekeren
    Hoe kunnen wij een leefbaar pensioen verzekeren? ¿Cómo podemos asegurar la viabilidad de las pensiones? We moeten alles in het werk stellen om een goede afloop te verzekeren. Debemos trabajar para asegurar un resultado positivo. Ik kan hun verzekeren dat ze erg weinig missen. Les puedo asegurar que no se están perdiendo nada.
  • afzekeren
  • assureren
  • beveiligen
    Tot slot juich ik ook de pogingen van Italië toe om de zuidelijke grenzen van Europa stevig te beveiligen tegen illegale immigratie. Finalmente, me complacen los esfuerzos de Italia por asegurar sólidamente las fronteras del sur de Europa contra la inmigración ilegal. Het beveiligen van de grenzen is een gemeenschappelijk belang. Zou dat niet ook op een of andere manier in een gemeenschappelijke financiering tot uitdrukking moeten komen? Dado que la tarea de asegurar nuestras fronteras es una cuestión de interés común, ¿no debería plasmarse en algún tipo de financiación conjunta? Vanuit het oogpunt van de werkgelegenheid is dit een bijzonder belangrijke, om niet te zeggen wezenlijke richtlijn, omdat deze ons 450.000 arbeidsplaatsen per jaar in Europa helpt te beveiligen. Si hoy hablamos de asegurar y conseguir nuevos puestos de trabajo, entonces esta directiva crucial y determinante que nos ayudará a asegurar en Europa 450.000 puestos de trabajo al año.
  • bevestigen
    Kan minister Dati mij bevestigen dat iedereen echt het recht heeft op een nieuw proces? ¿Puede asegurar la Ministra Dati que todas las personas tendrán derecho a una revisión de su causa? Ik wil iedereen verzekeren dat zelfs de kortste kennismaking met hem dat zou bevestigen. Quiero asegurar a todo el mundo que el más breve contacto con él confirmará esto. De Commissie kan de geachte afgevaardigde bevestigen dat zij al haar bevoegdheden op dit gebied zal gebruiken. La Comisión puede asegurar a Su Señoría que está ejerciendo toda su autoridad en este sector.
  • geruststellen
    En ik kan u geruststellen: met intelligente provocateurs loopt het meestal goed af. Se lo puedo asegurar: los agitadores inteligentes actúan bien al final de cualquier modo. Ik wil de heer Morillon en de heer Van Orden geruststellen dat de Europese organen zich actief met deze kwestie bezighouden. Quisiera asegurar a los señores Morillon y Van Orden que los organismos europeos se ocupan activamente de esta cuestión. Wij hopen dat de Commissie ons kan geruststellen met de verzekering dat het hier om een nalatigheid gaat die zij nu krachtdadig gaat aanpakken. Esperamos que la Comisión nos pueda asegurar que se trata de un descuido que está remediando de modo constructivo.
  • indekken
  • vastmaken
  • vastzettenIk denk dat we heel nauwkeurig moeten kijken naar hoe we de nieuwe gebieden, zoals immigratie of undeclared work, brengen en systematisch vastzetten. Considero que debemos analizar con mucho cuidado el modo de introducir y asegurar sistemáticamente los nuevos ámbitos, tales como la inmigración y el trabajo no declarado.
  • zekeren

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat