Sõna piibel tõlge eesti-saksa
- BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Pealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Sie sind das, was in der Bibel als Heuchler bezeichnet wird, anders gesagt ist Ihre Aufrichtigkeit nichts als Tünche! Te olete need, keda Piibel kutsub 'valgendatud hauad'; teisisõnu on teie siirus pinnapealne!
- BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Pealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Sie sind das, was in der Bibel als Heuchler bezeichnet wird, anders gesagt ist Ihre Aufrichtigkeit nichts als Tünche! Te olete need, keda Piibel kutsub 'valgendatud hauad'; teisisõnu on teie siirus pinnapealne!
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud