Sõna piibel tõlge eesti-saksa

  • BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Pealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Sie sind das, was in der Bibel als Heuchler bezeichnet wird, anders gesagt ist Ihre Aufrichtigkeit nichts als Tünche! Te olete need, keda Piibel kutsub 'valgendatud hauad'; teisisõnu on teie siirus pinnapealne!
  • BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Pealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Sie sind das, was in der Bibel als Heuchler bezeichnet wird, anders gesagt ist Ihre Aufrichtigkeit nichts als Tünche! Te olete need, keda Piibel kutsub 'valgendatud hauad'; teisisõnu on teie siirus pinnapealne!

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat