Sõna nu tõlge eesti-hispaania
- cuchilloEl grupo, cuyo nombre se traduce como "Cuchillo, Alambre, Sbrenica" promovía la matanza de adultos y niños en Sbrenica, únicamente sobre la base de ser musulmanes bosnios. Rühm, kellel oli nimi, mis on tõlkes "Nuga, traat, Srebrenica”, reklaamis Srebrenica meeste ja poiste tapmist pelgalt selle alusel, et nad olid Bosnia moslemid.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud