Sõna kokkulepe tõlge eesti-hispaania

  • acuerdoUn acuerdo sin la firma de China no es un acuerdo. Kokkulepe ilma Hiina allkirjata ei ole kokkulepe. Se plantean, en concreto, las siguientes cuestiones: ¿Puede ser legal un acuerdo de tal tipo? Seetõttu tekivad järgmised küsimused: kas selline kokkulepe on seaduslik? Este es el mejor acuerdo posible. See on parim võimalik kokkulepe.
  • convenioEl acuerdo debe involucrar a todos los países que han firmado el Convenio y es esencial que todos los compromisos, ya sean para reducir las emisiones o para financiación, se presenten con claridad. Kokkulepe peab hõlmama kõiki konventsioonile alla kirjutanud riike ja on väga oluline, et selles toodaks selgelt välja kõik kohustused, mis puudutavad heitkoguste vähendamist või rahastamist.
  • contratoUn contrato es como un juicio, mientras que un consenso es como un matrimonio. Leping on nagu tehing, pühalik kokkulepe nagu abielu. Un contrato se hace por intereses; el consenso se hace por identidad. Leping puudutab huvisid, pühalik kokkulepe samasust. No hay contrato, acuerdo o sociedad que pueda sostenerse sin justicia. Ükski leping, kokkulepe ega ühiskond ei saa olla jätkusuutlik ilma õigluseta.
  • kirjallinen) contrato
  • tilaus jostain) póliza
  • yhteisymmärrykseen perustuva) acuerdo

Sünonüümid

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat